2023-12-25

[BEST-POP] Wham(왬) - Last Christmas (가사, 한글번역)

 

[Wham(왬) - Last Christmas]


Wham-Last Christmas
Wham-Last Christmas


Wham은 동창 사이인 조지 마이클(George Michael)과 앤드루 리즐리(Andrew Ridgeley)가 결성한 1980년대 최고 인기 듀오 중 하나이다. Wham은 1983년 1집인 Fantastic을 발표했으나 이름정도를 알리는 정도였고, 1984년 2집 "Make It Big"으로 대박 히트를 쳤다. 

이후 "Careless Whisper"와 "Everything She Wants"가 연달아 1위로 올라서며 한 앨범에서 3곡의 빌보드 핫 100 1위 곡을 나왔다. 그리고 Wham!의 대표곡이자 크리스마스를 상징하는 명곡인 "Last Christmas"를 1984년 11월 29일 발매하면서 세계에서 가장 많이 팔린 캐럴 싱글이라는 진기록을 보유한 곡이기도 하다. 2023년 현재까지도 크리스마스 캐롤에 빠지지 않고 나오는 곡이기도 하다. 



Wham! - Last Christmas (Official Video)


[원곡 가사]


Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance, but you still catch my eye
Tell me baby, do you recognize me?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me

Happy Christmas, I wrapped it up and sent it
With a note saying "I love you", I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now, I know you'd fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Ooh
Oh, oh, baby

A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover, but you tore me apart
Oh, oh now I've found a real love
You'll never fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special, special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Special

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special

Special
So long




[한글 번역]

지난 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 고백했죠
하지만 바로 다음 날 당신은 그걸 버렸어요
올해는 눈물을 흘리지 않기 위해
특별한 사람에게 내 마음을 줄 거예요

지난 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 고백했죠
하지만 바로 다음 날 당신은 그걸 버렸어요
올해는 눈물을 흘리지 않기 위해
특별한 사람에게 내 마음을 줄 거예요

한 번 상처받고 두 번은 수줍어
거리를 두지만, 당신은 여전히 내 눈에 들어와요
말해줘요, 내가 누군지 기억하나요?
일 년이 지났으니, 놀랍지도 않네요

행복한 크리스마스, 선물을 포장해서 보냈어요
"사랑해요"라는 메모와 함께, 진심이었어요
이제 내가 얼마나 바보였는지 알아요
하지만 지금 당신이 내게 키스한다면, 또다시 날 속일 거란 걸 알아요

지난 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 고백했죠
하지만 바로 다음 날 당신은 그걸 버렸어요
올해는 눈물을 흘리지 않기 위해
특별한 사람에게 내 마음을 줄 거예요

지난 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 고백했죠
하지만 바로 다음 날 당신은 그걸 버렸어요
올해는 눈물을 흘리지 않기 위해
특별한 사람에게 내 마음을 줄 거예요

오, 오, 그대여

사람들로 가득한 방, 지친 눈을 한 친구들
당신과 당신의 차가운 영혼으로부터 숨어 있어요
세상에, 난 당신이 의지할 수 있는 사람이라고 생각했는데
나? 난 그저 울 수 있는 어깨였나 봐요

가슴에 열정을 품은 연인의 얼굴
위장한 남자, 하지만 당신은 날 갈기갈기 찢어놓았어요
오, 이제 진정한 사랑을 찾았어요
당신은 다시는 날 속이지 못할 거예요

지난 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 고백했죠
하지만 바로 다음 날 당신은 그걸 버렸어요
올해는 눈물을 흘리지 않기 위해
특별한 사람에게 내 마음을 줄 거예요, 특별한 사람에게

지난 크리스마스에 난 당신께 내 마음을 고백했죠
하지만 바로 다음 날 당신은 그걸 버렸어요
올해는 눈물을 흘리지 않기 위해
특별한 사람에게 내 마음을 줄 거예요

특별한 사람에게

가슴에 열정을 품은 연인의 얼굴 (내 마음을 줬어요)
위장한 남자, 하지만 당신은 그를 갈기갈기 찢어놓았어요
내년에는 다른 사람에게 내 마음을 줄지도 몰라요
특별한 사람에게 내 마음을 줄 거예요

특별한 사람에게



[번역 시 참고 단어]


bitten: 물린, 상처를 입은 것을 의미

recognize: 인식하다, 인지하다

surprise: 놀람, 예상치 못한 일이나 상황에 의해 놀라는 것 

wrapped: 포장된, 물건을 보호하거나 장식하기 위해 감싸는 것

fool: 속이다, 누군가를 현혹하거나 잘못된 정보를 주는 것

crowded: 붐비는, 많은 사람이나 물건이 모여 있는 것

friends: 친구, 서로 친하고 가깝게 지내는 사람

relief: 의지, 누군가에게 의지 또는 의존

shoulder: 어깨,  위로와 지지를 상징

fire: 열정, 강한 감정이나 열의

cover: 위장, 자신의 정체나 의도를 숨김

tore: 찢다, 무언가를 파괴하거나 손상시킴



#Wham  #last christmas  #왬 라스트크리스마스   #wham last christmas   #라스트크리스마스 # last christmas 가사  #last christmas 한글번역   #last christmas 번역

댓글 없음:

댓글 쓰기

▲Goto Top